A visit to the beach -- en español (which makes it "la playa")
4:22 PM, May 5, 2008
Coming soon to a beach near you -- bilingual signs warning visitors of rip currents and steep terrain. Organizers hope the 1,900 signs in English and Spanish will help cut down on drownings, one of the leading causes of death in California's state parks. Money for the signs came from the California State Coastal Conservancy and California Sea Grant.
-- Veronique de Turenne



Yeah that's all we need. More signs in spanish. Surrender California already to mexico and get rid of it.
Posted by: Jeffrey | May 05, 2008 at 05:05 PM
I think is great that the signs are bilingual, it was about time! I just wonder who is in charge of the translations here, the Spanish used does not seem too proper...
Posted by: eguzki | May 05, 2008 at 05:52 PM
Why don't they learn English?
Posted by: American | May 05, 2008 at 07:07 PM
I think it is an important idea because it is about saving lives. I do agree that the Spanish is a bit improper.
In regards to a past comment made....California was apart of Mexico at one time, not to long ago...hence the city's name "Los Angeles". Arizona, Nevada, Colorado, Texas and New Mexico were also Mexico during that time. So if we "get rid of it" then we are actually going to return the state to its original owners.
Posted by: Jackie | May 05, 2008 at 07:11 PM
you know in south america they speak,read and write English. as well as in russia, spain, and the middle east. in some countries you have to know the native language or get an interpreter. theres noting wrong with speaking English in kalifornia. but on the other hand I'm glad I don't live there anymore. keep your photochemical smog,acid rain and $4.00 gas
Posted by: robert smith | May 05, 2008 at 07:24 PM