Who makes the effort to carve "mazel tov" into a watermelon but misspells it as "mazal tov"? Who leaves that watermelon on the street? Who will solve the mystery of the Jewish watermelon?
-- Elina Shatkin
Photo: Elina Shatkin / Los Angeles Times
Comments ()| Archives (2)
The comments to this entry are closed.
Ha! Maybe the misspelling was why it was left on the street. And I wonder if the melon's vodka-spiked for a Jewish frat party...
Ha! Maybe the misspelling was why it was left on the street. And I wonder if the melon's vodka-spiked for a Jewish frat party...
Posted by: H.C. | April 06, 2009 at 05:19 PM
Mazel Tov is the Yiddish pronunciation. In Hebrew it's Mazal Tov.
Posted by: David | April 06, 2009 at 05:19 PM